Super Junior 2nd Album “Don’t Don” Lyrics & English Translation

Don’t Don

[DONGHAE]Idaero kkeuchimyeon gihoega eopttamyeon

moduga teulleotttago malhago isseo

[RYEOWOOK]komedi gateun sesange

utjji mot hal saramdeul

neondeoriga na

[ALL]Don’t Don modeun ge don sesang

weon ane gatin neo

what is your mind

[KIBUM]you outta control

what is your mind

jebal juwireul dora bwa

jeolmangui nun bichi bo-ijana

[EUNHYUK]stop bangin’ my head

my eyes gone red

[SUNGMIN]jeomjeom meoreojineun geol

geudaero chungbunhan sesang

imi gajin geollo da gippeun sesang

[HANKYUNG]kkumkkudeon saramdeuri

hana dul sshik tteonabeoryeodo

[HEECHUL]byeonhaji anne

[EUNHYUK]the world is mine

naega i segye-ui beobiya

geudeuri haengbokagimaneul

gidaryeosseul ttae

[KIBUM]eoneu nuguboda

meonjeo gihoereul jabeun geoshil ppun

yakjjareul wihan

baeryeo ttawin jeoldae eopsseo

[SIWON]na-ui bulkkocheul da taeweoseorado

pogihal su eopsseo

[KYUHYUN]jeo deurui geoshi anin

uri a-ideurui sesangeul

wihaeseoramyeon

 

[EUNHYUK+SHINDONG]Geuraedo neomu weonmang hajima

naega anya

sesangi neol geureoke mandeungeoya

[LEETEUK+HEECHUL]

 

naega weonhaettteon geon naneun modu gajyeo

sesangi nareul oemyeon hayeodo

nungwa gwireul makkko

eojireopkke mandeureo beoril

jeokttanghan meoriwa

doni jogeum piryohal ppun

[KANGIN]na-ui bulkkocheul da taeweoseorado

jikyeojugo shipeo

[YESUNG]hondonui shidae kkeuche saragaya hal

nae a-ireul wihaeseoramyeon

[ALL]don’t don modeun ge don sesang

weon ane gatin neo

what is your mind

you outta control

what is your mind

jebal juwireul dora bwa

jeolmangui nun bichi bo-ijana

stop bangin’ my head

my eyes gone red

don’t don’t

ijen geuman jom hae

wiseonui gamyeondo beoseobeoryeo

beoseobeoryeo ni gashigui gamyeondo

modu gidarigo isseo

majimak baraemdo beorijima

deonjyeobeoryeo ni geu gashigui gamyeondo

Translation

If it’s the end just like this, if there’s not a chance

It means everyone else was wrong

In a comedy-like world

It disgusts those who can’t smile

Don’t Don, it’s a world all about money

You, confined in a hole

What is your mind

You outta control

What is your mind

Please look around

You can see the gazes of despair

Stop bangin’ my head

My eyes gone red

Growing further away

A world content as it is

A world happy with what it already has

Even if the dreams

Leave one by one

It doesn’t change

The world is mine

I’m the law of this world

While they waited to become happy

Just before anyone else, I grabbed the chance

I have no consideration for those who are weak

Even if my flame burns everything up

I can’t give up

It’s not for them

If it’s for the world of our children

 

But don’t be so bitter

It’s not me

The world made you that way

I get everything I want

Even if the world shuns me

Closing my eyes and ears

Causing disarray

Needing only adequate brains and a little money

Even if my flame burns everything up

I want to protect

If it’s for my child

Having to live until the chaos is over

Don’t Don, it’s a world all about money

You, confined in a hole

What is your mind

You outta control

What is your mind

Please look around

You can see the gazes of despair

Stop bangin’ my head

My eyes gone red

Don’t Don

Just stop it now

And take off your hypocritical mask

Take it off, your fake mask

Everyone is waiting

Don’t throw away the last wish

Toss it away, your fake mask

 

Sapphire Blue

Huh this is real love story

from now till on

I’m not gonna be shy

I’m a tell you how I feel

ttu rutturu ye-e-e

ttu rutturu ye-e

ttu rutturu

ttu rutturu

neomuna haengbokae

kkum soge inneun

gureum wiro chaknyukae

deo deultteo inneun gibun

meolliseo bondaedo

ara bol su inneun

ne mameul gajyeogan

geu-ege dagaseolge

gobaegeul hago shipeungeojyo

sarangeul batkko shipeungeojyo

modu weonhago tto baraettteon il

soweoni innayo yeah

malhaebwayo ever more

honja haneun sarang yeah

geugeon olchi anchyo

you got to have me

sesang modeun geoshi

dowa jul geoyeyo

geudae ganjeolhi weonhandamyeon

hey what’s up my sweet girl

oh no

budeureo-un neukkime naraga

in the sky

uri duri gureum wiro

du son geolgo yakssok

oh saranghae

neomuna apeujyo

honjaman aneun

i neolbeun sesange

naman dong tteoreojin neukkim

bogoman isseodo johasseonneunde

sagwil su eomneun ma-eume

bam saedorok heuneukkim

gobaegeul hago shipeungeojyo

sarangeul batkko shipeungeojyo

modu weonhago tto baraettteon il

soweoni innayo yeah

malhaebwayo ever more

honja haneun sarang yeah

geugeon olchi anchyo

you got to have me

sesang modeun geoshi

dowa jul geoyeyo

geudae ganjeolhi weonhandamyeon

taeyangi haneureseo toejanghagoseo

unmyeongui gireun

deo seonmyeonghage deureonajyo

uyeoni mannan geon

uyeoni aniya

unmyeongui dariga nohajingeojyo

gobaekago shipeosseoyo

naega doege hae jullaeyo

geudae weonhago baraettteon il

soweoni innayo yeah

malhaebwayo ever more

honja haneun sarang yeah

geugeon olchi anchyo

you got to have me

sesang modeun geoshi

dowa jul geoyeyo

geudae ganjeolhi weonhandamyeon

soweoni innayo yeah malhaebwayo

soweoni innayo yeah

geugeon sarangijyo

soweoni innayo yeah malhaebwayo

soweoni innayo yeah

geugeon sarangijyo

geudae ganjeolhi weonhandamyeon

Translation

From now till on

I’m not gonna be shy

I’m a tell you how I feel

Ddoo roo ddoo roo Yeah~eh eh

Ddoo roo ddoo roo Yeah~eh eh

Ddoo roo ddoo roo

Ddoo roo ddoo roo

I’m so happy

I land upon a could in my dream

A feeling that grows more excited

Even looking from afar

And being able to know

I’ll be closer to the one who took your heart

I just want to confess

I just wanted to be loved

All things I’ve wanted and hoped for

Do you have a wish, yeah

Tell me, ever more

One-sided love, yeah

This isn’t right

You got to have me

Everything in the world

Will help

If you so desire for it

Hey What’s up My sweet girl

Oh no

With a tender feeling

In the sky

The two of us above the clouds

Our hands locked in promise

Oh I love you

It hurts so much, doesn’t it

Knowing by yourself

In this spacious world

The feeling that I just fell off

I was happy even just with looking

With a heart that couldn’t date you

Staying up all night, sobbing

I want to confess

I just wanted to be loved

All things I’ve wanted and hoped for

Do you have a wish, yeah

Tell me, ever more

One-sided love, yeah

This isn’t right

You got to have me

Everything in the world

Will help

If you so desire for it

As the sun leaves the sky

The road to destiny

Becomes more clear

Meeting by chance

Was not an accident

It was fate letting it happen

I wanted to confess

I want to make it so that it’s me

The work because I wanted you

Do you have a wish, yeah

Tell me, ever more

One-sided love, yeah

This isn’t right

You got to have me

Everything in the world

Will help

If you so desire for it

Do you have a wish, yeah, tell me

Do you have a wish, yeah

That’s love

Do you have a wish, yeah, tell me

Do you have a wish, yeah

That’s love

If you so desire for it

 

You’re My Endless Love

Haru-e il nyeoneul salgo

meoriro ma-eumeul jabado

niga eomneun achimeun

eojecheoreom balgaseo

nuneul tteugiga shireo

jogeum isanghaejyeo ga

itkko shipeun mokssori

gwireul makkko deureo bwa

honja boneun haneureun

geu ttaecheoreom malgaseo

mameul yeol suga eopsseo

I’m crazy for you

malhajamyeon

saranghadeon manheun naldeurui gi-eogi

meomchul su eomneun na-ui gaseumi

jamdeulgo shipeun nae mameul kkae-une

let it go

dorabogo shipeun neo-ui chu-eogi ijen

sajinsoge iyagiroman nama

you’re my endless love

saranghan geudaewa-ui gi-eok modu

oenjjok gaseume goseuranhi mudeodugo

dareun nugul saeropkke shijakago

saeropkke ma-eumeul dajyeoboryeo

dadaduryeo haettteon jageun tteollimi

bada deuryeojijil ana

neoreul ji-uryeo ijeoboryeo haedo nan

oneuldo myeot beoneul utkko

yeah yeah how many time Yo

gwaenchaneun deut boyeodo

yeah baby yo baby

honja inneun shiganeun

kkeuttto eopsshi gireoseo

ijen kkaegoman shipeo

bogoshiptteon eolguri

sajinsoge isseodo

ni ireumeul bulleodo

ijen neomu meoreoseo

negen deulliji ana

I’m crazy for you

malhajamyeon

saranghadeon manheun naldeurui gi-eogi

meomchul su eomneun na-ui gaseumi

jamdeulgo shipeun nae mameul kkae-une

let it go

dorabogo shipeun neo-ui chu-eogi ijen

sajinsoge iyagiroman nama

you’re my endless love

orae jeone neoreul cheo-eum bon geu nal

neol saranghae honja yeonseupadeon mal

jigeumdo geu mal

ireoke honja doe noe-eo bone

oh oh oh oh oh

I’m crazy for you

malhajamyeon

saranghanda malhal su ittteon geu nari

neol pume ango ittteon shigani

eolmana naegen chukppogi-eomneunji

let it go

dashi gatkko shipeun jinan gi-eoktteul

modu cheo-eumcheoreom yeojeoni naege nama

o o-o o-o

you’re my endless love

Translation

Living a year in just one day

Even if I grab my head with my heart

The morning without you

Because it’s bright like yesterday’s

I don’t want to open my eyes

Little by little, I’m becoming weird

A voice I want to forget

I close my ears and listen

The sky I’m looking at by myself

Because it’s bright like before

I can’t open my heart

I’m crazy for you

So to speak

The memory of all those days of love

A heart that can’t stop

Wakes up my heart that wants to sleep

Let it go

Wanting to turn around, your memories are now

Left only inside pictures

You’re my endless love

All the memories of loving with you

I tuck away in the left side of my heart without change

Even if I start with a new person

I keep going on with a new heart

The small feelings that kept rushing

Don’t even stop by

Even if I try to erase you and forget you, I

Smile several times

Yeah Yeah How many time Yo

Even if I look alright

Yeah Baby Yo Baby

The time I spend alone

Is so long without end that

I just want to wake up

The face I want to see

Even if it is within time

Even if I call your name

It is too far now

You can’t hear me anymore

I’m crazy for you

So to speak

The memory of all those days of love

A heart that can’t stop

Wakes up my heart that wants to sleep

Let it go

Wanting to turn around, your memories are now

Left only inside pictures

You’re my endless love

That day long ago when I first saw you

Practicing saying “I love you” by myself

Still, those words

Are repeated alone

Oh oh oh oh oh

I’m crazy for you

So to speak

The day I can say I love you

The time spent with you in my arms

How is it such a blessing to me

Let it go

Past memories I want to have again

All of them remain, like the first time

Oh, oh oh, oh oh

You’re my endless love

 

Hate U Love U

Miwohago shiphunde

darun saram gyotheso

hengboghan norul bonun gotdo

jichyoboryosso ijen

amu gotdo morunche

nol boneya hetdon nal

nomudo oren iriraso

nukkim jocha objiman

norul jiuryo essodo bwasso

hajiman issul su obnun irin gol

jebal ne gyothe issojwo

dallajin gosun obso honjain gol

tto darun sarangi ol gorago

na midobwatjiman ijen

sumshwinun god majo himi dulgo

irohge khojyoman gajanha

norul hyanghan ne guriumi jogumsshig

jiwojiji anhun che nama isso

miwohago shiphunde

nal ijun duthan noui dwid mosubman

jikhinun gotdo jichyoboryosso ijen

haru haru him obshi

sanun nega shirhosso

iron ne mosub bakkuryogo

noryoghajiman andwe

norul jiuryo essodo bwasso

hajiman issul su obnun irin gol

jebal ne gyothe issojwo

dallajin gosun obso honjain gol

tto darun sarangi olgorago

na midobwatjiman ijen

sumshwinun god majo himi dulgo

irohge khojyoman gajanha

norul hyanghan ne guriumi jogumsshig

jiwojiji anhun che nama isso

miryonobshi boneryo hesso

gyondil su issulgora

misotjiman ajig namun sarang

doug giphoman ganun gol

jigyoun i weroumdo

ijen harurado gyondil su obso

nega jomjom miwojyo

dallajin gosun obso honjain gol

tto darun sarangi ol gorago

na midobwatjiman do isang

sumshwinun god majo himi durokgo

irohge khojyoman gajanha

norul hyanghan ne guriumi jogumsshig

jiwojiji anhun che nama isso

Translation

I want to hate you

But seeing you so happy next to another person

Is exhausting, now

Not knowing anything

The day I had to send you off

Something that should’ve been done a long time ago

Having no feelings about it

I tried to erase you

But it wasn’t something I could have

Please stay by my side

Nothing has changed, I’m by myself

I trusted that another love would come along but now

It’s hard to even breathe

And becomes a bigger problem like this

My loneliness for you, little by little

Doesn’t erase and remains

I want to hate you

But your back form of having forgotten me

I’m tired of protecting you too, now

Day by day,

I didn’t like living so weakly

I try to change the way I am right now

But I can’t

I tried to erase you

But it wasn’t something I could have

Please stay by my side

Nothing has changed, I’m by myself

I trusted that another love would come along but now

It’s hard to even breathe

And becomes a bigger problem like this

My loneliness for you, little by little

I tried to let you go without regret

Trusting I’d be able to stand it,

But the love that’s still left

Just gets deeper

This weary loneliness

Cannot bear it day to day anymore

Slowly you become despicable

Nothing has changed, I’m by myself

I trusted that another love would come along but now

It’s hard to even breathe

And becomes a bigger problem like this

My loneliness for you, little by little

 

Disco Drive

Tto orun nimosube mujagjong

dallinun i bam i gorinun

machi noege palli garan dud

maghinun jul morugo

 

Gasumi harandero hagesso

nega saranghanikka

momudgoriji anha

nol mannago shiphojil ttemyon

bogoshipho gyondil su obdon

ne haru guriumdurun

daraorun enjin

goengume mudoborigo

volume sosohi ollyojumyon

norul hyangheganun i gorinun

onul namane chugjeye bam

nol hyanghe dallinun naui sarang

momchugin nujun godman gatha

dan hanbon ilji morul sarangi

naege on god gatha

modunge jichigo himduldon naredo

noege ganun gil wiye ne mosub

machi kkum irun saramchorom

nedidnun balgorum

lalala lalalala

lalala lalalala

onudod noui mosubi boyo

nado molla ttugoun gasume ikkullyo

bolsso hendurul jabasso ttollyo

hanadulsed semyon jogi jo molli

gude narul gidarigo issultheji

hogshi

i gire kkuthe niga soissulkka

ssulde obnun gomin ttawin da borigo

palli

chugje dulmane chugje

shijaghago shipho RPM up

sarangi bakkwoborin hansaram

jigum dallinun gibun

jinagan shigan sog

weroumdul nallyoborigo

bogoshipho gyondil su obdon

ne haru guriumdurun

daraorun enjin

goengume mudoborigo

volume sosohi ollyojumyon

norul hyangheganun i gorinun

onul namane chugjeye bam

nol hyanghe dallinun naui sarang

momchugin nujun godman gatha

dan hanbon ilji morul sarangi

naege on god gatha

modun ge jichigo himduldon naredo

noege ganun gil wiye ne mosub

machi kkum irun saramchorom

nedidnun balgorum

lalala lalalala

lalala lalalala

onudod noui mosubi boyo

lala lalalala

lala lalalala

onudod nonun nephume angyo

Translation

The thought of you in my head, coming up without reason

Running down the road this night

As if quickly racing towards you

Not knowing it’d be blocked

 

I’ll do what my heart tells me

Because I love

I won’t hesitate

When I want to see you

When I miss you, I can’t stand it

Burying my day’s yearning

Under the roar of the engine

Gradually raising the volume

This street leading to you

Tonight’s the night of my festival

My love racing towards you

I think it’s too late to stop

Like the one love has come to me

Even the days where everything is wearisome and hard

When I’m on the road to you

Like a person who can accomplish their dream

Before me, a pace

Lalala Lalalala

Lalala Lalalala

In no time at all I see you

I don’t know either; my hot heart is being pulled

I’ve already grabbed the handle, I’m nervous

When I count to three, way over there

You will be waiting for me

Perhaps

At the end of this road, will you be standing there

Throwing away all silly worries

Quickly

Festival, a festival for the two of us

I want to start it RPM UP

Love that has changed one person

This feeling while running

Inside time that has passed

Flinging aside weariness

When I miss you, I can’t stand it

Burying my day’s yearning

Under the roar of the engine

Gradually raising the volume

This street leading to you

Tonight’s the night of my festival

My love racing towards you

I think it’s too late to stop

Like the one love has come to me

Even the days where everything is wearisome and hard

When I’m on the road to you

Like a person who can accomplish their dream

Before me, a pace

Lalala Lalalala

Lalala Lalalala

In no time at all I see you

Lalala Lalalala

Lalala Lalalala

In no time at all you’ll be in my embrace

 

Marry U

[EUNHYUK]Love oh baby my girl

guden naui jonbu

nunbushige arumdaun naui shinbu

shini jushin sonmul

[HEECHUL]hengboghangayo

gudeui kkaman nuneso

nunmuri hurujyo

Kkaman mori pappuri doel ttekkajido

naui sarang naui gude

saranghal gosul na mengsehalgeyo

[SUNGMIN]guderul saranghandanun mal

pyongseng meil hejugo shipho

[RYEOWOOK]would you marry me

nol saranghago akkimyo

saragago shipho

[KANGIN]gudega jami dul ttemada

ne pare jewojugo shipho

[HANKYUNG]would you marry me

iron naui maum horaghejulle

[KYUHYUN]pyongseng gyothe issulge I do

nol saranghanun gol I do

[YESUNG]nungwa bigawado akkyojumyonso I do

norul jikhyojulge my love

[DONGHAE]hayan dressurul ibun gude

togshido ibun naui mosub

balgorumul madchumyo godnun uri

jo dallimgwa byore I swear

gojidmal shirho uishim shirho

saranghanun naui gongju

stay with me

[SIWON]uriga nairul mogodo

usumyo saragago shipho

[LEETEUK]would you marry me

naui modun narul hamkke hejulle

[RYEOWOOK]himdulgo oryowodo I do

nul nega issulge I do

[KYUHYUN]uri hamkkehanun manhunnaldongan I do

meil gamsahalge my love

[KYUHYUN]orayejonbutho norul wihe junbihan

ne sone bidnanun banjirul badajwo

[YESUNG]onulgwa gathun mamuro

jigume yagsog gioghalge

would you marry me

[RYEOWOOK]pyongseng gyothe issulge I do

nol saranghanun gol I do

[KYUHYUN]nungwa bigawado akkyojumyonso I do

norul jikhyojulge I do

[EUNHYUK]nega gudeyege duril gosun

sarangbakke objyo

gujo guppuningol bojalgodobjyo

sothulloboigo manhi bujoghedo

naui sarang naui gude

jikhyojulgeyo

[SHINDONG]hangajiman yagsoghejulle?

musunil issodo

uri soro saranghagiro

guppuniya

nawa gyorhonhejulle I do

Translation

Love oh baby my girl

You are my all

So beautifully radiant, my bride

A gift from God

Are you happy

Tears fall from your dark eyes

Until your dark hair turns white

My love, my girl

I’ll swear my love

Saying I love you

I want to do it every day for a lifetime

Would you marry me

Loving and cherishing you

I want to live this way

Every time you fall asleep

I want it to be in my arms

Would you marry me

Would you consent to this heart of mine

For a lifetime I’ll be by your side, I do

Loving you, I do

Cherishing you through the snow and rain, I do

I’ll protect you, My love

Her wearing a white dress

Me wearing a tuxedo

We walk, matching our pace

On the moon and star, I swear

I don’t like lies, I don’t like doubt

My loving princess

Stay with me

Even as we age

I want to go about it smiling

Would you marry me

Would you spend my days with me

Through hardships and difficulties, I do

I’ll always be there, I do

Through our many days together, I do

I’ll be thankful every day, My love

Accept this shining ring in my hand

That I’ve prepared from awhile back

With the same feelings today

I’ll remember the promise made right now

Would you marry me

For a lifetime I’ll be by your side, I do

Loving you, I do

Cherishing you through the snow and rain, I do

I’ll protect you, My love

I have nothing else to give you but love

That’s all, hardly valuable

Though I’m clumsy and am lacking

My love, my girl

I’ll protect you

Will you promise me just one thing

That no matter what happens

We will love each other

That’s it

Will you marry me, I do

 

I am

I’m an ordinary man

Just an ordinary man

tteugeo-un mudae sumanheun jomyeong

jichiji anneun nae shimjangsori

rideumi shijakttoemyeon

moduga nal saranghage doeji

hajiman naegen hansunganui kkum

teukppyeolhamsoge salgo itjjiman

mudaedwi-e seomyeon

nan byeonhameomneun pyeongbeomhan namja-in geol

hayan geonbanwi-e olla

nal bichuneun jomyeonge

sarangui norael bureulttaen

niga isseo bichi na

I’m an ordinary man

deo nal mideojweo

mudaewi-ui moseubeun jeonbuga anya

just an ordinary man

sumanheun saram nae gyeote isseodo

neo hanaman boyeo

 

Hwaryeohan eumak hamseongsori-e

nae moseup ireogago isseul ttae

pyeongbeomhaji anteon nae sam soge

geodae nae ane deureowa

naega saraganeun dongan

neoreul mannal juriya

sesangeseo gajang meotjjin

neo-ui namja-igo shipeo

I’m an ordinary man

deo nal mideojweo

jigeum i sunganmaneul jikyeogaryeo hae

just an ordinary man

nal baraboneun geudaeman itttamyeon

useulsu inneungeol

norael bureugo chumchul su inneungeon

hangsang nal barabomyeo

nae ireumeul bureuneun

naegen aju teukppyeolhan

geudaega itkki-e

I’m an ordinary man

deo nal mideojweo

mudaewi-ui moseubeun jeonbuga anya

just an ordinary man

sumanheun saram nae gyeote isseodo

neo hanaman boyeo

I’m an ordinary man

deo nal mideojweo

jigeum i sunganmaneul jikyeogaryeo hae

Just an ordinary man

nal baraboneun geudaeman itttamyeon

I’m an ordinary man

Translation

I’m an ordinary man

Just an ordinary man

The heated stage, numerous lights

The sound of my never tiring heart

When the rhythm starts

Everyone comes to love me

But to me it’s just a dream

Living in an extraordinary world

Backstage, there’s nothing different, I’m an ordinary man

On top of the white keyboard

The lights shining down on me

When I sing a love song

You are there, a light shines

I’m an ordinary man

Believe me more

My stage presence isn’t all of me

Just an ordinary man

Even if there are many people around me

I only see you

 

At the sound of gorgeous music

I lose myself in it

Inside my life that isn’t so ordinary

You come in

While I’m living

Meeting you is a likelihood

In this world I want to be

The greatest, I want to be your man

I’m an ordinary man

Believe me more

I’m going to protect you from this moment on

Just an ordinary man

As long as I have you, looking at me

I can smile

I can sing and dance

Always because you’re watching me

Calling my name,

I have you, who is so special to me

I’m an ordinary man

Believe me more

Backstage, there’s nothing different

Just an ordinary man

Even if there are many people around me

I only see you

I’m an ordinary man

Believe me more

I’m going to protect you from this moment on

Just an ordinary man

As long as I have you, looking at me

I’m an ordinary man

 

She’s Gone

Negeso onjebutho jichingolkka

nan nege muosul himdulge han golkka

do isang amuron maldo

dohaji anhnun noege

ijenun murulsudo obnun

nega dwe boringol

hunhan thujongdo hanbon obshi

gujo non chaghan misoro usojunun

gu nune suchinun

sulphum nohchyoboringon

mushimhetdon miryonhamingol mianhe

my love

dorasonun norul bomyo

sarangi godhyogadon

shigani ijeya

negedo boigo itjiman

ibyoriran sunganchorom

onungora senggaghetji

nege irohge sumyodulgo

issotdanun gol mollassosso

dashi doedollil su itdamyon

ani hanbonman dashi usojundamyon

honjaso jichin

ni mamul anji mothangon

orisogun jajonshimingol mianhe

my love

chagawojin norul bomyo

ibyori bonjyoganun

sunganul ijenun

ocholsu obsumul nan aljiman

sarangiran irumuro

sosohi muldulttechorom

nege sarangi ttonagago

issotdanungol mollassosso

mianhadanun maljochado

irohgena mianhande

chagawojin norul bomyo

ibyori bonjyoganun

sunganul ijenun

ocholsu obsumul nan aljiman

asarangiran irumuro

sosohi muldulttechorom

nege sarangi ttonagago

issotdanungol mollassosso

mianhadanun maljochado

irohgena mianhande

iron nega musunmarul

ottohge heyahalkka

sumjocha shwil su

obsulmankhum ojirowo

nohchyoborin shigansogul

sodullo hemeobwado

ijewa hal su innun gon

obdanun gosul

dorasonun norul bomyo

sarangi godhyogadon

shigani ijeya

negedo boigo itjiman

ibyoriran sunganchorom

onungora senggaghetji

nege irohge sumyodulgo

issotdanun gol mollassosso

Translation

When did you start becoming weary of me

What burdens did I give you

To you, no longer say anything

I’ve become unable to ask now

Without the usual grumbling

Still smiling that polite smile

Losing the sadness that passed by your eyes

I’m sorry, it was absentminded stupidity on my part

my love

When I see you with your back turned to me

The time love clearly took

Now I can see it too

Like a time of separation

I saw it coming

I didn’t know you were such a part of me

If I could turn it all back

No, if you would smile for me just once more

By myself, I’m unable to hold your heart

Because of foolish pride, I’m sorry

my love

When I look at how cold you’ve become

The separation spreading in this instance

Now I know there’s nothing to be done

In the name of love

Slowly like changing colors

Love is leaving me

I didn’t know I had it to begin with

Even words of apology

Although I’m as sorry as this

What could a person like me

Say and how could I say it

Like I can’t breathe, I’m dizzy

Inside lost time

Even if I roam quickly

The only thing I could do now

Is that I can’t do anything

When I see you with your back turned to me

The time love clearly took

Now I can see it too

Like a time of separation

I saw it coming

I didn’t know you were such a part of me

 

Missin’ U

Jo hayahda mothe

shirin sebyoghanul sogul

sumi togkkaji

gappuge dalligo dallyodo

hayahge idgoshiphun gunyoui giog

yojonhi morisogul hayahge dopho

 

I am missing you

Nalkaroun byolkkuthi nal halkwiodo

dalbiche bichin non

ne sangchorul jiuji

 

Ne gasum giphungose

sumun hayan senun

guriume jichyo

phurun urumul tohenedo

adughi mon hanure jo hayandarul

jabulsuga obso baraman bol ppun

 

I am missing you

nalkaroun byolkkuthi nal halkwiodo

dalbiche bichin non

ne sangchorul jiuji

 

I am missing you

adughan jo dalbichun nal yuhoghago

dalkkuthe dahulsu obso barabol ppun

jiwoborigesso nol

 

Soguro myotbonul dajigo dajigo

morissogul biwosso but

gasumsogen gudeui chuogi baghyosso

bichyoborigesso ijen ottoghe

nesunjongul dabachyoso

saranghessosso nol

sangchoga amuljiga anhnungol

wechyobwado doraoji anhnun no

babogathi ajigdo nol gidaryo

arumdaun gunyo nal hwijodjiman

momchulsuga obso gurolsuga obso

hayan hansum soge damgin

norul bethgo tto bethodo

 

I am missing you

nalkatoun byolkkuthi nal halkwiodo

balbiche bichin non

ne sangchorul jiuji

 

I am missing you

adughan jo dalbichun nal yuhoghago

dalkkuthe dahulsu obso barabol ppun

I am missing you

Translation

In that pure white pond

Inside the breaking dawn

My breath to my chin

Even if I run as hard as I can

The pure white thought of her that I want to forget

Ever fills my head with white

I am missing you

Even if the sharp edge of the star scratches me

Illuminated by the moonlight

You erase my scars

 

Deep inside my heart

My breath like a white bird

Becomes weary from yearning

Even if I throw up blue tears

I can’t grab the white moon

From the far sky

I can only look

I am missing you

Even if the sharp edge of the star scratches me

Illuminated by the moonlight

You erase my scars

I am missing you

Even if that distant moonlight tempts me

I can’t reach the edge of the moon, I can only look

I’m going to forget you

No matter how much keep after it inside

My head is empty

but

Inside my heart, memories of you have changed

I think I’m going to go crazy, what do I do now

I’ve given all my genuineness

I loved you

The scars are nothing

Though I shout, you don’t turn around

Like a fool, I still wait for you

Even though beautiful you upset me

I can’t stop, I can’t do that

You inside one white breath

I spit you out and over again

I am missing you

Even if the sharp edge of the star scratches me

Illuminated by the moonlight

You erase my scars

I am missing you

Even if that distant moonlight tempts me

I can’t reach the edge of the moon, I can only look

I am missing you

 

Mirror

Onuldo yogshi aphun gasum

ikkulgo goul aphe

ne mosubul baraboge doejyo

otton mosubdo sesang sulphum

da gajin pyojyongkkaji

jiobomyo senggaghage doejyo

nonun jogumdo jamshido

jichijido anhannunji

ne modun gol

nohchiji anhgo ttarahajyo

goulchorom gu saramdo

nega sarang junmankhumman

ttaraomyon an doenunji

gasuma nomu mianhe

nodo sarangbadgo shipho hanunde

mothnan nan aphumman jwoso

gasuma nomu mianhe

hangsang gudewa gathi hagophunde

ibyolman nawa hamkkehago

mearichorom handu balchag

dwieman soitjyo

saranghandago

suchon bonul marhedo

ijo dallan gu hanmadie

ibyorulhajyo

nappudago jiundago

gudel wonmangul hebwado

gurol ttemyon ne gasumun

do honul nejyo

guroji mallago onjengan

nege doraondamyo

orisogun gidel hajyo

gasuma nomu mianhe

nodo sarangbadgo shipho hanunde

mothnan nan aphumman jwoso

gasuma nomu mianhe

hangsang gudewa gathi hagophunde

ibyolman nawa hamkkehago

mearichorom handu balchag

dwieman so itjyo

goure bichin

ne mosub barabomyo

onusenga nowa dalma ganun

ne mosub

nowa darunge hanado obso

ne nunen no hana ne maum

nohana bichwo

ochojyo ijen jongmal kkuthijyo

guthorog ulgo bulgo medallyodo

amuron gide majodo

ijenun objyo

usulsu issulgora mido

gasume nunmuri hullo

shigani hullogado

sangchoman dohalppun

gasuma nomu mianhe

nodo darun sarangul hage doemyon

aphumul idgo sal tende

gasuma nomu mianhe

sarangun yongwonul marhagoshiphunde

hyonshirun ibyorul marhajyo

mothnan nan miryonira hedo

guriwohagetjyo

Translation

A hurting heart today as well

With this, I stand in front of the mirror

And see my form

The saddest form in the world

I think about it every time I erase it

Whether you for a little bit, for a moment

Were weary too

Everything about me

Don’t let it go and just follow me

Like a mirror, that person as well

As much love as I gave them

Couldn’t they just follow me

Heart, I’m so sorry

You want to be loved too

I only give you heartache

Heart, I’m so sorry

I want to be with her always

But only separation comes out of it

Like an echo, I’m always a couple steps behind

Even if I tell you I love you

A thousand times

With the simple words of telling me to forget you

We part

I try to hate you,

Saying you’re bad and that I’m going to erase you

But when I do that

My heart punishes me more

Saying not to do that, that sometime

Should you return to me

I’ll foolishly lean on you

Heart, I’m so sorry

You want to be loved too

I only give you heartache

Heart, I’m so sorry

I want to be with her always

But only separation comes out of it

Like an echo, I’m always a couple steps behind

If you look at my reflection

My form starts to resemble you

There’s no difference between us

In my eyes it’s just you, my heart

You’re the only one that shines

What should I do, this is really the end

I cry and call out to you, holding on

No matter what I do

It’s no use

I believe I’ll be able to smile

Tears fall in my heart

Even as time passes by

It’ll only worsen the scars

Heart, I’m so sorry

If you come to love another person

You’d be able to forget this pain and live

Heart, I’m so sorry

Love speaks of eternity

But reality speaks of separation

My terrible self might be reluctant to let go

I’m going to miss it

 

Our Love

Ddareureung sori juhnhwareul deulmyuhn deullyuhoneun geudae moksori
Bogopeun maeum ganulsu uhbsuh keunmamuhkgo juhnhwahaeddaeyo

Haenimi bangshil dalnimi binggeut
Woorideurui sarangeul jikyuhbwa juneun guht gatayo

Gaseumeuro neukkyuhboseyo
Nan uhlmamankeum geudaeane inneunji
Geu ipsullo marhaeboseyo
Oraejuhnbutuh nareul saranghaewaddago marieyo

Mannamyuhn ddaeron jogeuman ire hwareul naego torajijiman
Eure geu daeumen hwahaehaenohgo dorasuhsuh na honja woonne

Saedeuri sogon kkotdeuri sugeun
Woorideurui sarange jilturado haneungabwayo

Gaseumeuro neukkyuhboseyo
Nan uhlmamankeum geudaeane inneunji
Geu ipsullo marhaeboseyo
Oraejuhnbutuh nareul saranghaewaddago marieyo

Woorideurui sarang gadeuk geudaeui nunsoge
Geudaemanui sarang gadeuk naui maeum geuane nuhmchyuhyo

Gaseumeuro neukkyuhboseyo
Nan uhlmamankeum geudaeane inneunji
Geu ipsullo marhaeboseyo
Oraejuhnbutuh nareul saranghaewaddago marieyo

Translation

When I hear the ringing sound of the phone

The sound of her voice

Unable to hide a longing heart

Courageously she called

The sun smiles, the moon smiles

It’s like they’re watching over our love

Feel it with your heart

How much I’m in your heart

Speak with those lips

For a long while

Saying that you’ve come to love me

 

Though we get angry over little things when we meet

We let go of the anger

I turn around and smile to myself

The birds whisper, the flowers whisper

Looks like they’re jealous of our love

Feel it with your heart

How much I’m in your heart

Speak with those lips

For a long while

Saying that you’ve come to love me

The capacity of our love

Inside your eyes

The capacity of your love

My love overflows inside you

Feel it with your heart

How much I’m in your heart

Speak with those lips

For a long while

Saying that you’ve come to love me

 

Midnight Fantasy

When I see you my heart

skips a beat

I’m getting ready

to tell you how I feel

norul mannan gon henguniya

irohge ppajyoboriljuriya

somsatang gathun nol nogille

chagsarangun gumandulle

ne sarang guden

jongmal arumdaungol

irohge ne mami

ttollinjogdo obnungol

onuldo ne mamun

midnight fantasy

ottohge hamyon

gakkawojil su issulkka

jakku gude nunaphe

bichimyon johulkka

irohge onuldo

midnight fantasy

ocholsu obso

jakku chyodabonun

nal gudega eini issodo

gudega nege

usojunun gunal

nan guderul saranghandago

nol nephume dugetdago I say

norul chyodabonungod maja

gure nunchichego mangotdo ara

niga imjainnun

yojara hedo gwenchanha

hanshimhage yogyodo joha

nega sangchobadul gotdo jal ara

gure nan sarange ppajyoboryonne

guderul choum bwatdon gu sungan

ihuro olmana

shigani hullonnunjinun mollado

meil bam ne mamun

midnight fantasy

ocholsu obso

jakku chyodabonun

nal gudega eini issodo

gudega nege

usojunun gunal

nan guderul saranghandago

nol nephume dugetdago I say

norul chyodabonungod maja

gure nunchichego mangotdo ara

niga imjainnun

yojara hedo gwenchanha

hanchimhage yogyodo joha

nega sangchobadul gotdo jal ara

gure nan sarange ppajyoboryonne

ne sarangi irohge jaranaso

naru himgyobge mandurodo

byonhanungod obsoyo

norul chyodabonungod maja

gure nunchichego mangotdo ara

niga imjainnun

yojara hedo gwenchanha

hanshimhage yogyodo joha

nega sangchobadul gotdo jal ara

gure nan sarange ppajyoboryonne

ppajyoborin gol

bosonal su obnun gol

iron nega nado chomin gol

sarangiran gol

shigani gado musunil issodo

nomanun jikhyo ne mogsum dabachyo

pyongseng nowa kkumul kkugo shipho

ijen nemam gudegyothe dulge

Translation

When I see you my heart

skips a beat

I’m getting ready

to tell you how I feel

Meeting you was good luck

Falling into it like this

Like cotton candy, I’ll melt you

I’ll leave this one-sided love

My love

You are truly beautiful

My heart has never been shaken up like this

Today as well, my heart

midnight fantasy

What can I do to bring us closer

Would you like it

If I kept showing up in your eyes

Like this, today as well

midnight fantasy

There’s nothing I can do

You keep looking over

Even though you have a lover

The day you smiled for me

Saying I love you

Saying I’d keep you in my embrace, I say

You’re right, I keep looking at you

Take notice and know

It’s okay that you’re a girl who has someone

It’s alright if you see me as pitiful

I know I will get hurt too

That’s right, I fell in love

From the moment I first saw you

I don’t know how much time passed by

Every night my heart

midnight fantasy

There’s nothing I can do

You keep looking over

Even though you have a lover

The day you smiled for me

Saying I love you

Saying I’d keep you in my embrace, I say

You’re right, I keep looking at you

Take notice and know

It’s okay that you’re a girl who has someone

It’s alright if you see me as pitiful

I know I will get hurt too

That’s right, I fell in love

My love has grown like this

Even if it’s difficult for me

Nothing will change

You’re right, I keep looking at you

Take notice and know

It’s okay that you’re a girl who has someone

It’s alright if you see me as pitiful

I know I will get hurt too

That’s right, I fell in love

I fell right into it

I can’t shrug it off

This is the first time for me too

Love, I mean

As time goes on, no matter what happens

I’ll protect you, I give my life

I want to dream the rest of my life with you

I’ll leave my heart by you now

 

Thank You

Himdulgo jichyo itdon nege

himi doejwoso

gurigo hangsang neyophe issojwoso

ijesoya marhaneyo

gomabdago

gurigo gudega issoso

hengboghadago

this is for you

 

Nunmuri da marugi jone

tto hullyoya hessotdon gu nare

odum sogeso ne sonul jabajwoso

amu marobshi jikhyo bwajwoso

gomawoyo

 

Naboda do himdurossultende

naboda do gogjonghessultende

gudega isso irosol su issokgo

nul gomaum maumdul ppunijyo

na jugo shiphun gon

nomuna manhi innunde

halsu obnun hyonshire himdurotjyo

narul midoyo sonul jabayo

gudewa hamkkemyon

gu otton ilduldo

halsu issul god gatha yongwonhi

 

Nunmuri da marugi jone

tto hullyoya hessotdon gunare

odumsogeso ne sonul jabajwoso

amu marobshi jikhyo bwajwoso

 

Do isang himdulji anhulgoyeyo

himdurodo gudega itjanha

marhaji anhado

modungol al su innun

guderanun sarami isso

nan hengbogheyo

Translation

For being my strength

When I was weary

And for always being by my side

I finally say this now

Thank you

And because of you

I’m happy

This is for you

 

Before my tears try

They had to spill that day

You held my hand in the dark

Without a word, you watched over me

Thank you

 

You must have had a harder time than I did

You must have worried more than I did

Because of you I was able to stand

It’s a thankful heart

There was so much you wanted to give me

You struggled with the fact that you couldn’t

Trust me, grab my hand

If with you

I feel like anything can be done, forever

Before my tears try

They had to spill that day

You held my hand in the dark

Without a word, you watched over me

I won’t have a hard time anymore

Even if times get rough, I have you

Without having to say a word

There’s someone like you who already knows it all

I’m happy

 

Song for You

Aju mon yennal hanuresonun

dangshinul hyanghan gyehoeg issotjyo

hananimkkeso baraboshimyo

johatdorago malssumhashyonne

isesang gu muodboda

gwihage naui sonuro

changjohayonnora

nega noro inhayo gippohanora

nega norul saranghanora

sarangheyo chugbogheyo

dangshine maume

urie sarangul duryoyo

naui nunmurul dakkajugo go

naui gippumi doeojushin oh

hananim sarangheyo

gu ttusul wihe

shwiji anhgo gidoharira

orejonbutho junbidwessotdon sarangul

jinhan gidoui hyanggiga

i modun gotdul

dangshinul wihan goshimul

gudeyege chugbogul

isesang gumuodboda gwihage

naui sonuro changjohayonnora

nega noro inhayo gippohanora

nega norul saranghanora

sarangheyo chugbogheyo

dangshine maume

urie sarangul duryoyo

sarangheyo

sarangheyo yongwonhi chugbogheyo

dangshine maume

urie sarangul duryoyo

sarangul duryoyo

Translation

A long time ago, from the heavens

There was a plan regarding you

The Lord saw and said that it was good

More precious than anything in this world

I carefully created it with my hands

Be happy through me

For I love you

I love you, I bless you

We give you our love

You wiped my tears, go

You became my happiness, oh

Lord, I love you

For that reason

My prayers fail to cease

This love, prepared from long ago

The strong scent of prayer

Everything here is for you, this blessing

More precious than anything in this world

I carefully created it with my hands

Be happy through me

For I love you

I love you, I bless you

We give you our love

I love you

I love you, forever, I bless you

We give you our love

We give you our love

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s